Львів – 2018
Інтерпретація Франкового тексту
Марія Моклиця АЛЕГОРІЯ ЯК КЛЮЧ ДО СТИЛЮ ІВАНА ФРАНКА
Любомир Сеник ПСИХОДРАМА ОПАНАСА МОРИМУХИ В ЛІТЕРАТУРНІЙ ТА КІНЕМАТОГРАФІЧНІЙ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ
Володимир Працьовитий ДВІ РЕДАКЦІЇ ДРАМИ «РЯБИНА» ІВАНА ФРАНКА
Ольга Шостак ТОПІКА «ЕМІГРАЦІЙНОГО» ТЕКСТУ ІВАНА ФРАНКА
Мар’яна Гірняк ДІАЛОГІЧНІСТЬ У СТРУКТУРІ ПРИТЧЕВИХ ОПОВІДАНЬ ІВАНА ФРАНКА
Олександра Салій ГУЦУЛЬЩИНА ЯК LOCUS AMOENUS. ЗАСНОВКИ ДО ВИВЧЕННЯ ГУЦУЛЬСЬКОГО ТЕКСТУ
Святослав Пилипчук ФОЛЬКЛОРНИЙ «СЕРПАНОК» ФРАНКОВОГО ОПОВІДАННЯ «У КУЗНІ»
Теоретичні та методологічні аспекти
Михайло Гнатюк ІВАН ФРАНКО І ДЕЯКІ ПИТАННЯ РИТОРИКИ (ТЕОРІЯ І ПРАКТИКА)
Ivan Teplyy THE FOREIGN-LANGUAGE DISCOURSE OF IVAN FRANKO: CREATIVE REVERBERATIONS
Катерина Шмега ДІАПАЗОН ҐЕНДЕРНИХ ЗАЦІКАВЛЕНЬ ІВАНА ФРАНКА: ОСОБИСТИЙ ДОСВІД І ТВОРЧА РЕФЛЕКСІЯ
Творчі контакти і міжкультурні контексти
Тимофій Гаврилів «ЩЕ Й НАМ ВЕСНА ПРЕКРАСНА РОЗЦВІТАЄ…»: ІВАН ФРАНКО – ПЕРЕКЛАДАЧ НІМЕЦЬКОЇ ПОЕЗІЇ
Марія Котик-Чубінська ЖИТТЯ ОСТАПА ТЕРЛЕЦЬКОГО: ПРАГНЕННЯ ДО ІДЕАЛУ І ПРИСУДИ РЕАЛЬНОСТІ
Олена Луцишин ІВАН ФРАНКО Й ОЛЕКСАНДР ЗДЕРКОВСЬКИЙ
Микола Крупач ЗАПИТАННЯ БЕЗ ВІДПОВІДІ (до проблеми абрису Івана Франка в рецепції Дмитра Донцова)
Публікації
Микола Легкий МАЛОЗНАНА РЕЦЕНЗІЯ НА ВІДОМИЙ ТВІР («ЗАХАР БЕРКУТ» У ПОЛЬСЬКОМОВНІЙ КРИТИЦІ)
Роман Горак, Богдан Чудійович ЛИСТИ ЗАКЛИНСЬКИХ ДО ІВАНА ФРАНКА
Віолетта Чернієнко ЛИСТИ АРТИМА ХОМИКА ДО ІВАНА ФРАНКА
Рецензії